Oduduwa

SONG 1

Odua by Abbilona, 2014

YOUTUBE LINKODUA, songs by Abbilona on youtube

A: Baba Aremu Oduduwa, ero ma rere
ago lona
Aremu Odudua, ero ma rere

C: Oku ago lona

A: Ago lona o awa (o)’risha
C: Oku ago lona

A: Agolona o, awa (a)’de o
C: Oku o agolona

A: Baba aremu Odudua
C: Ero ma rere, ago lona
Aremu Odudua, ero ma rere
Oku ago lona

A: Agolona o, awa (a)’de o
C: Oku o agolona

A: Ago lona o awa (o)’risha
C: O ku o agolona

Odua, Abbilona,Tambor Yoruba Orisha Oko, Oddua, Ibeyis, Olokun y otros II ,
℗ 2001 Caribe Prod.Inc Released on: 2001-01-01
______________________

SONG 2

A/C: Eki baba o fu aye (2x)
Omo lowo leri tutu mo rere (2x) Agolona
Eki Baba ofu awa l’ade

Possible translation based on Mason, Orin Orisha
Please greet father that he may live forever in the world.
The child of the venerable person has a cool head. I will be strong.
Make way for me Owner of the road.
Please greet father so that he may live forever.
We come to proclaim his crown.

_________________________

SONG 3

A: Odudua Aremu (2x)
Baba Aremu Odudua ee farawa, Odudua Aremu
Odua Aremu Odudua ee farawa

C: Odudua Aremu (2x)
Baba Aremu Odudua ee farawa, Odudua Aremu
Baba Aremu Odudua ee farawa

Aremu = First Born (Mason, Orin Orisha, p. 256)


Lazaro Ros, CD: Olofin, Odudua, Inle, Orunmila, Iroko; Track 3, Cantos A Odudua

________________________

Translation for SONG 1 based on Mason, Orin Orisha Chapter on similar Oduduwa song.:

Baba Aremu Oduduwa
Father First Born Self-Existent Chief who created beings [progenitor]

Awo maa re le
mystery that continues to increase in strength

Ago lona
make way owner of the road

Aremu awa orisha
First born we search for selected head

Oku o Ago lona
long life to you make way owner of the road

Ago lona o Awa (a)’de o
make way owner of the road we search for the crown

Oku o
long life to you,

Ago lona
make way owner of the road

Odu Aremu ire awa (o)’risha
Odu First Born good fortune we search for selected head

Oku o Ago lona
long life to you make way owner of the road

Agbe ‘ji/ire awa (i)’re o
aged/wise one [ejire?] we search for good fortune