Oshun

(1) Yeye bi o bi to su wo
(2) O wu’ro wéré, were were o wu’ro
(3) Se kúū se, Èwe mi le

Recording by Iya Sangobemi

LYRICS
(1)
A: Yeye bi o bi to su o (2x)
Yeye tani ma wa (A)’rugbo rèrè o (2x)
Arugbo, Yeye Yeye o

C: Yeye tani ma wa (A)’rugbo rèrè o

Yeye bi o bi to su o (2x)
Yeye tani ma wa (A)’rugbo rèrè o (2x)
Arugbo, Yeye Yeye o

All: Yeye tani ma wa (A)’rugbo rèrè o

(2)
A: O wu’ro wéré, were were o wu’ro
C: Asete fomo l’orun

A: O wu’ro wéré, were were o wu’ro
C: Asete fomo l’orun

A: O wu’ro wéré, were were o wu’ro
C: Asete fomo l’orun

A: O wu’ro wéré, were were o wu’ro
C: Asete fomo l’orun

All: O wu’ro wéré, were were o wu’ro

(3)
A: Se kúū se
C:Èwe mi le

A: Iyaá mi o
C: Èwe mi le

A: Òsun (I)kò’lè Ikò’lè (Ibukole) – a road of Oshun
C: Èwe mi le

A: Osogbo Oshogbo – a road of Oshun
C: Èwe mi le, Iyaá mi o, èwe mi le

Continue this call/response pattern calling roads and praise names of Oshun: Shegeshe, Oshun Funke, Osun Gumu, Olomoyeye, Fumike, Ololode, Oshun Anya (pronounced: eye yan), Panchagara, Yeye Kare, Olólódi, Lodorin, Aparo, etc.

Lazaro Ros on cover of Orisha Aye OSHUN CD

Lazaro Ros, Iba e
1925-2005

Below are versions of the same song done by Lazaro Ros, Percussionists and Choro. Ros is a beloved Afro Cuban Akpon and revered ancestor. He sang Orisha songs all his life and performed them on a series of CDs between 2000 and 2002. These recordings include hundreds of traditional Afro Cuban Lucumi Orisha songs. The three we are learning are found on the cd ORISHA AYE, OSHUN.
Egun re o!

Orin

(1) Yeye bi o bi o su o

(2) Owuro were were owuro

(3) Ewemire

__________
Orisha Aye-OSHUN CD by Lazaro Ros and el grupo Olorun (chorus and percussion), Unicornio Producciones, Abdala, © 2001, Habana, Cuba; http://www.abdala.cu.