Olokun

Olóòkun is the Orisha of the deep ocean, mystic vision, dreams, clairvoyance, and ALL the wealth of the world.

CONTENTS

1. Oni bo ku la be
2. Awon awon awon a kun fe
3. Olokun, Olokun, Achaba Olokun
4. Awani Olokun ee
5. Olokun fun wa oju meta e
6. Olokun gba wa o
7. Biri biri Olokun
12a. O maa yo e
___________________________
xxxx

1. Oni bo ku la be


A/C: Oni bò kù là bè, Olorì èn(ìà)’ya l’ó bò, àlá (à)’she àlá (à)’she Olóòkun, omo (o)’mi àgò

Lyrics, Translation
Today [we] prepared [an offering] [so that you will] appear. [We] appeal [to you the] Queen, people turn aside, she covers [us]. Spirit power of dreams – make it manifest, spirit power of dreams – make it manifest, Olóòkun, child of the waters, open the way. (Iya Sangobemi)
__________
xxxx
2. Awon awon awon a kun fe,
__________
xxxx
3. Olokun, Olokun, Achaba Olokun
__________

4. Awani Olokun ee


A/C: Awa ni Olokun ee (2x), Ati na ati na ee (2x)

Lyrics, Translation, Sources
We come to possess Olokun (The Owner of the Sea) many times.
In order to spend and spend and spend and spend.

Mason, Orin Orisha—Olokun Song 10, p. 406.
Mason, Olookun, Owner of Rivers and Seas, p. 62.
__________

5. Olokun fun wa oju meta e


A/C: Olokun fun mi wa oju meta, Ashe oju meta (2x)
A: Oju meta, oju meta
C: Ashe oju meta
xxxx
The song is asking Olokun to open our “third eye” (iwaju), to bring mystical vision. The third eye is connection with mystery, outside of our ordinary realms of consciousness.
__________
xxxx
6. Olokun gba wa o
__________
xxxx

7. Biri biri Olokun


A: Biribiri Olokun
C: Biribiri omo rere

A: Achaba Olokun
C: Biribiri omo rere

Lyrics, Translation, Sources
Very dark, very dark – the realm of Olokun
Very dark, very dark child of goodness, kindness
Achaba (The One Chosen for Homage) Olokun
Very dark, very dark child of goodness, kindness
Fa’lokun, Awo Yoruba
biribiri = very dark
rere = good and kind
Mason translates “rere” as goodness in Orin Orisha, Songs for Selected Heads; Yemoja Song #34, p. 341.
Asa’ba or Achaba is a road of Yemoja—“The One Chosen for Homage” see Mason, Orin Orisha, Yemoja Song #30, p. 337.

__________
xxxx
12a. O maa yo e